итак, ДЕТСКИЙМИР начинается здесь (драбблы 1-11), и продолжится видимо уже в новой теме...
* * *
Schwarz Kreuz: ДЕТСКИЙМИР
Автор: fey_puck
Переводчик: ki-chen
Примечание автора: Вот так оно и началось. С недельного челленджа на драббловом сообществе по WK. Так появились на свет отродья. "ДетскийМир" — это серия драбблов, объемом от 100 слов до 10 страниц. По больше частью они смешные, потому что жить вообще смешно.
Кстати, меня заверили, что ни один из моих ОП не похож на Мэри-Сью. Иначе я бы навсегдя изгнала себя из фандома.
Реального тайм-лайна для серии не существует, фики писались сами по себе, но позже я попыталась их выстроить хоть в каком-то подобии порядка.
читать дальше
1. Наследственность
Шульдих уставился на притихшее маленькое чудовище напротив. В ответ из-под темной челки на него немигающее уставились огромные глаза. Нет, конечно, он видел этого карапуза и раньше, но все же поразительно, до чего быстро дети растут. И кстати, теперь отродье стало еще больше похоже на своего папашу.
Шульдих прищурился. И вздохнул.
— Бедный малыш. Внешностью он явно пошел в тебя, Наги.
И ойкнул от неожиданности, когда под ним опрокинулся стул.
Наги хмыкнул.
— Да. И телекинезом тоже.
2. Педагогическая поэма
Район, куда переехали Шульдих с Кроуфордом, был уютным и дружелюбным. И люди там отличались вежливостью и хорошими манерами, особенно домохозяйки. Шульдиха это раздражало. Особенно когда все они хором решили, будто он — «жена» Брэда, и наперебой принялись пичкать его советами по воспитанию детей.
А Кроуфорд только посмеялся и купил ему передник с вышитой надписью «Лучшей Маме на Свете».
С досады он научил Бретта, как правильно взрывать петарды.
А вот толченый кирпич — это была уже целиком и полностью заслуга мелкого.
Шульдих потом купил ему мороженого.
3. Картинки в зеркале
Кирито терпеть не мог Бретта. Волосы у того были ярко-рыжие, как у дяди Шульдиха, вид всегда такой, будто он знает нечто недоступное простым смертным, да еще и ухмылочка эта противная... А! И он вечно отвечал на вопросы раньше, чем Кирито успевал задать их вслух.
В общем, Кирито его толкнул. Но рыжий тут же вскочил и бросился с кулаками.
Наги с Шульдихом ошалело наблюдали за происходящим.
Ну совсем как мы, подумал Наги.
— Не-е, мы-то были покруче, — Шульдих с годами не утратил самодовольства.
Мелкие прекратили драку: рядом что-то грохнулось и кто-то завопил.
4. Чистота
Папа всегда одевал ее в черное и красное. И расчесывал каштановые кудри, пока волосы не начинали блестеть, и учил молитвам, которых не знали другие дети. Он научил ее чистить яблоко так, чтобы красная кожица не рвалась и завивалась спиральками. И еще — как надо смотреть на тех, кто смеется, что у нее золотые глаза. А дядя научил скалить зубы.
И они никогда на нее не ругались, потому что она была их принцессой, а ее двоюродные братья — принцами, один черный, другой — рыже-красный.
Хотя иногда Кайлин хотелось видеть вокруг и другие цвета, поярче.
5. Задавака
То, что Бретт не такой как все, он понял уже к первому классу. Естественно, очевидные вещи он замечал и раньше, еще до школы. К примеру, то, что рыжие волосы в Японии редкость, как ни крути. И глаза — кофейного цвета с голубыми искорками. И то, что у него не один отец, а целых два, и оба утверждают, что он каким-то образом унаследовал их гены.
Ну, и само собой, телепатия.
— Конечно, я сдал доклад, — уверенно заявил он учителю, и тот кивнул, что-то отмечая в классном журнале.
Бретт ухмыльнулся.
6. Семейные традиции
Когда Бретту исполнилось семь лет, родители подарили ему самый классный игрушечный пистолет, какой только смогли найти. Такой черный, такой гладкий, такой настоящий, что другие мальчишки просто обзавидовались. Вспоминая об этом, он ухмыльнулся, в точности как Шульдих. Еще ему купили кобуру, и Бретт никогда не забудет, как сверкнули отцовские очки, когда он вручал подарок. Осталось только научиться выдергивать пистолет так же быстро, как эти двое. Он не хотел ни в чем уступать родителям.
Но когда Бретт нажал на курок, то услышал всего лишь глухой щелчок.
7. Уроки наглядности
Бретту нравилось таскать в школу всякие вещи. Это привлекало внимание. Правда, родители отчего-то злились: их потом вечно вызывали к директору.
Хотя чем им всем так не понравилась та прозрачная мазь в тюбике — этого Бретт так и не уяснил.
Но на сей раз учительница сразу схватилась за телефон и потребовала, чтобы отец приехал не-мед-лен-но.
— По моему мнению, разряженный пистолет едва ли можно счесть подходящей игрушкой для ребенка!...
Кроуфорд сдвинул брови.
— Согласен. В его возрасте Наги уже выбивал десять из десяти.
Шульдих и Бретт синхронно заухмылялись.
8. Зоопарк
Все дети ходят в зоопарк. Это почти традиция. Так что когда Кайлин захотелось туда пойти, она сказала двоюродным братьям. Кирито согласился почти сразу, ему всегда нравились обезьянки. Бретта пришлось уламывать чуть дольше, он твердил, что это «для малышни», но потом вспомнил про змей. И лисиц.
В общем, папа взял их с собой.
Так она и сказала дяде Кроуфорду и дяде Шульдиху, когда те наконец их нашли.
— И где он теперь? — спросили они хором.
— Кажется, ему понравились пингвины, — заметил Кирито.
Ох, как же они бросились бежать...
9. Дни рождения
I
— О, ч-черт!
Миска перевернулась, и масло потекло на пол. Впрочем, это не добавило почти ничего нового к царящему на кухне бардаку.
Затем что-то глухо бухнуло, в воздух поднялось белесое облако и послышались ругательства на немецком, английском и японском вперемешку.
Бретт с Кирито заворожено наблюдали за происходящим, упершись подбородками в стол, как каждый год, когда Шульдих вдруг решался доказать, что умеет готовить, невзирая на отчаянное сопротивление всех остальных Шварц.
Бретт вздохнул. Хорошо хоть второй отец обычно покупает ему торт в магазине.
— Чертов, мать его, гребаный учебник домоводства!
II
Кроуфорд ненавидел магазины.
И терпеть не мог стоять в очередях.
Обычно дар предвидения его не подводил, подсказывая, где можно пройти быстрее и какая касса не сломается прямо перед носом. По крайней мере, так можно было избежать бесконечного нудного ожидания под этим мерзким флуоресцентным светом и не слушать отвратительную музыку, выедающую мозг. И тем не менее. На сей раз он попал.
И вот уже второй час торчит в очереди за хитовой видеоигрой в подарок этому рыжему наказанию — своему сыну. В окружении оравы визжащих детишек и матерей, каждые пять минут глядящих на часы.
Да, с Наги было не в пример проще, подумал он, с невозмутимым видом отходя в сторону, пока очередного карапуза не стошнило на его безупречные брюки.
III
Кирито любил получать подарки на день рождения от отца и дядюшек. Отец обычно покупал ему что-нибудь ультрасовременное из техники, и пару часов он увлеченно разбирался с новинкой. Кроуфорд давал деньги и листок с какими-нибудь важными Предвидениями. Дядя Фарф дарил сладости.
Но дядю Шульдиха никто превзойти не мог.
Наги передернуло.
— Шульдих, прекрати покупать ему кассеты с Гактом.
— Я просто помогаю природе, — невозмутимо возразил тот и опять уперся взглядом в экран.
Кирито сделал то же самое.
IV
Кайлин весело захлопала в ладоши, когда папа поставил перед ней торт с одиннадцатью свечками, воткнутыми в розовую глазурь. Розовую – потому что все девочки в школе говорили, что розовый цвет — самый лучший, и она настояла на том, чтобы ей устроили розовый праздник. Розовый торт, розовые свечки, розовые ленточки, розовые островерхие колпаки, как у фей. И папа согласился, почти не поморщившись, потому что она была его принцессой.
А остальные согласились, потому что у ее папы острые ножи.
Кайлин задула розовые свечки и окинула взглядом перекошенные лица родных и близких.
Кажется, им не очень нравился розовый цвет.
10. Времена года
Она помнит, как впервые ощутила запах жидкой меди, такой сильный, что даже не хотелось дышать. Она помнит, как впервые увидела серебро, нарезающее красные ленты, такие темные и длинные, даже хуже чем у папы. И еще была колыбельная звуков, сумрачный ритм под солнечным светом среди листвы. Прах, прах, и все будут там.
Женщина была бледной, с черными как ночь волосами, с глазами, синими, как стекло. Незрячими. Неподвижными. Кукла, подумала Кайлин, и больше не смотрела на красное, что текло по траве, прямо к ней.
Все они — просто куклы.
11. Подростковые страсти
I
Когда видение пришло впервые, он пошатнулся и едва не рухнул на колени. Образ, слишком быстрый, почти неуловимый, и сразу — режущая боль. Прохожие обходили его стороной, но кто-то задержался из любопытства. Он слышал их мысли: странный мальчишка-гайдзин, кажется, ему нехорошо, и взгляд такой сердитый, — от этого было еще хуже.
У зевак тут же заболела голова.
Бретт, как и Шульдих, был мстительным мерзавцем,.
Генетические манипуляции, говорил Кроуфорд. Поделили и перемешали ДНК, как лапшу с креветками, объяснял Шульдих.
Так нечестно, подумал Бретт.
II
Шварцы сидели в гостиной. Внезапно распахнулась дверь и вошли трое мрачных подростков с рюкзаками за спиной. Бретт встал как вкопанный посреди комнаты, не сводя взгляда с отцов.
— Я вас ненавижу. Вы испортили мне жизнь.
Шульдих покосился на Кроуфорда, затем кивнул в сторону Наги.
— Это тебе никого не напоминает?
— Заткнись, — парировал Наги и отвесил немцу ментальную оплеуху, а затем обернулся к Бретту. — Они всем портят жизнь. Особенно Шульдих. Не принимай близко к сердцу, тут нет ничего личного.
Бретт хотел что-то рявкнуть в ответ, но потом растерянно сморгнул. И ухмыльнулся.
— Ты прав. — Развернулся и вышел прочь.
III
— Шульдих, не обижайся, но когда твой сын так ухмыляется, мне не по себе, — заметил Наги, глядя подростку вслед. — Он слишком на тебя похож. И это не предвещает ничего хорошего человечеству в целом.
Шульдих просиял.
— Он и мой сын тоже, — пожаловался Кроуфорд таким тоном, что сразу стало ясно: он прикончит любого, кто только заподозрит, будто он жалуется.
— Всего на тридцать процентов. Моих там — целых пятьдесят.
— А еще двадцать процентов откуда? — Кайлин удивленно заморгала.
— От какой-то девицы, которую Кроуфорд велел мне трахнуть, — ухмыльнулся Шульдих.
— Почему у меня только один дар, а не два?! — обиделся Кирито.
Наги вздохнул. Чертовы провидцы. Поубивал бы!...