живая кошка Шредингера


о, мой венценосный отец и повелитель!

я нифига не умею писать поздравительные дифирамбы... и подарки подбираю еще хуже)) говорил же я — старательнее надо было маму подыскивать!!!

так что получай в подарок вот этот перевод — вовсе не с твоими любимыми героями... и вообще без пэйринга(!!)... и к тому же насквозь несюжетный и нелогичный, и попросту ни о чем...



в свое оправдание могу сказать только одно - как эгоист и эгоцентрик, я дарю другим только то, что нравится мне самой)))

ну вот....... а вообще — с днем рождения тебя!!!!!!



* * *



Фэндом: Weiss Kreuz

Автор: bladderwrack

Пэйринг: Шульдих/рука



читать дальше




@темы: переводы, драбблы, WK

Комментарии
11.05.2006 в 08:48

Знаешь, я отношусь к тому типу жен, который, получив в подарок рыболовную удочку с набором крючков, начинает планировать следующий выезд на рыбалку. :tease2: Так что даже самый, казалось бы, неправильный пейринг будет использован в хозяйстве. А в данном случае и пейринг-то тяжело назвать неправильным. Как шиппер брэдоранов официально заявляю, что лучшего Шульдих и не заслуживает :-D И мне приятно получить лишнее подтверждение этого факта, тем более от тебя. :)

В общем, спасибо за поздравление!